![]() |
Need Japanese instruction translation
Ok so I hardly know any japanese and after getting through most of the first line of instructions for my JUN Kamushiyafuto's I give up, who wants to translate this baby for me?
http://www.the370z.com/members/1slow...ructions-1.jpg http://www.the370z.com/members/1slow...ructions-2.jpg |
There are translator apps you can get on your phone that take images of texts and translate it for you. Have you tried one of those maybe? Might be enough of a translation to get the gist of it?
https://play.google.com/store/apps/d...torlight&hl=en |
Japanese is not one of the free languages, and if i where going to buy an app to translate this i would just pay someone to translate it.
|
Yes but if you buy an app on the play store you have 15 minutes to try it out. If you decide it doesnt work then you just return it. Its a perfect way to see if it works. I do it all the time.
|
Step 1: Open hood.
Step 2: Realize that the cams are buried under all that junk and the install should be left to a pro. Step3:???? Step 4: Profit. |
Sorry to break it to you but i already have the cams installed and shimmed just lloking to see if jun recomends anything special that isnt in the fsm like switching to a higher rate spring.
Edit: for clarification i am a pro so if u cant read japanese :gtfo: Sent from my HTCONE using Tapatalk |
Doesnt Kenchan read hirigana and katakana? PM him?
If not -- try this http://www.lexilogos.com/keyboard/hiragana.htm or this http://www.lexilogos.com/keyboard/katakana.htm You'd have to hunt and peck to find the characters but it should get you in the ball park. EDIT: or try emailing them -- I'm sure they'd be happy to help with the translation http://www.junauto.co.jp/products/ca.../index.en.html |
Quote:
|
If JUN has the instructions posted as a web page, Google Translate, or similar, may be able to help.
PS: It's all Greek to me. :) |
Quote:
|
Quote:
|
|
I Googled "Need Japanese translator" and it looks like you can get it translated for a small fee (I saw $12/hr mentioned). If that's not an option, I have an IRC buddy that is a Nipponophile and may be able to xlate (or know someone that can). Unfortunately, he is not on IRC on a regular basis, so who knows how long it would take.
Edit: Call a local college/uni. Most schools are very multi-cultural. |
Quote:
Edit: hitting up my sister shes an archivist at michigan state and lived in japan she HAS to know someone who could translate this. |
Also just to note the required steps for doing this while reusing the old vvel actuators and resetting the actuators, install cams, torque ladder assembly, check valve lash with feeler gauges per fsm, replace lifter with those of different sizes to bring lash to spec, rtv and do final torque on ladder asembly and vvel actuator bracket, reinstal timing case and chains, using a magnetic digital protractor set the vvel control shaft to minimum lift and turn back open 5.5 degrees, then adjust actuator by turning the screw shaft by hand and line up bolt holes in actuator to vvel control shaft holes, rtv and bolt actuator to head without moving the control shafts from the 5.5degree open position, follow procedure from fsm chapter em page 22 to reset sensors
|
All times are GMT -5. The time now is 07:33 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0 PL2